Faun – Abschied
Abschied O Täler weit, o Höhen, O schöner, grüner Wald, Du meiner Lust Und Wehen Aufenthalt. Da draußen, stets betrogen, saust die wilde Welt: Schlag den Bogen nun um mich, du grünes Zelt. Da steht im Walde geschrieben Ein stilles, ernstes Wort Vom rechten Tun und Lieben Und des Menschen Hort. Ich habe treu gelesen Die Worte schlicht und wahr. Und durch mein ganzes Wesen drang es unaussprechlich klar. Bald werd ich dich verlassen und in die Fremde gehn. Auf buntbewegten Gassen Des Lebens Schauspiel sehn: Und mitten in dem Leben Wird deine Urgewalt Mich Einsamen erheben So wird mein Herz nicht alt. | Farewell Oh broad valleys, oh heights, Oh beautiful green forests You, of my joys and of my sorrow the dwelling. There outside, always betrayed the wild world rushes: Close your arc now about me, you green tent. There stands written in the woods A still, heartfelt word Concerning right life and love And the haven of humankind. I have faithfully read The words, simple and true. And through my entire being they surged, unspeakably lucid. Soon I will leave you and go far away. In colorful, lively, narrow streets I'll see life's play: And in the middle of life Your ancient power will Lift me, lonely though I be, In this way my heart won't grow old. |