Faun – Alswinn
Alswinn Vaters Hengst hab ich gefüttert Einen Winter lang bewacht Siebte Gerste, wusch den Hafer Doch entkam er letzte Nacht Ich begab mich auf die Suche Hatt' im Sinn dies Pferde nur Zog und spähte durch die Heide Doch verlor ich seine Spur Welches Zeichen trägt das Pferd nun Über'm Aug die Sonnenscheib Auf der Stirn den großen Bären Silbern glänzt des Nachts sein Leib Seinen Hals ziert eine Schelle Es gleicht keinem andren Pferde Bis zum Himmel reicht sein Nacken Und sein Schweif berührt die Erde Auf den Hufen trägt es Runen Wandert übers Himmelsrund Zieht in seinem goldnen Wagen Die Sonne bis zur Abendstund | Árvakr I've fed father's stallion I've kept watch a winter long I've sifted the barley, washed the oats But he escaped last night I went to search I have these horses in mind I dragged and peered through the heath But I lost his track What sign does the horse wear? Over his eye, the sun-disc On his forehead, big bears Silver shines his body at night His neck is decorated with a bell He's not like any other horse His neck is up to the sky And his tail touches Earth On his hooves, he wears runes He roams the sky In his golden carriage, he carries The sun until the evening hours |