Faun – Die weisse Dame
Die Weisse Dame Es geht ein weißer Schemen Der sich aus Nebel webt Tief im Walde, aus dem Moor Unnahbar und verborgen Bis sich der Schleier hebt Man sagt, die weiße Dame Die aus den Wassern steigt Kennt den Pfad der Seelen all Und brennt sie stumm als Omen Wenn sich ein Nebel neigt Dort sah ich sie am See Als jung, voll Wunder schön Gehüllt in Morgentau Durch die Wiesen gehen So ging ich früh am Morgen Zum See, zum stillen See Und senkte ins Wasser, kühl und klar Mein silbernen Ring als Gabe Für den Segen der weißen Dame Oh Seele musst du wandern Wohl auf der Schwelle gehen Durch die Dämmerung, unsichtbar Im Grell der Nebel wüten Die durch die Ufergräser wehen Dort sah ich sie am See Als jung, voll Wunder schön Gehüllt in Morgentau Durch die Wiesen gehen Dort sah ich sie am See Als jung, voll Wunder schön Gehüllt in Morgentau Durch die Wiesen gehen | The white lady It goes a white scheme The weaves of fog Deep in the woods, out of the moor Aloof and hidden Until the veil lifts They say the white lady Which rises from the waters Knows the path of souls all And she silently burns her as an omen When a fog is falling There I saw her at the lake As a young, full of wonder beautiful Wrapped in morning dew Walk through the meadows So I went early in the morning To the lake, to the quiet lake And lowered into the water, cool and clear My silver ring as a gift For the blessing of the white lady Oh soul you have to hike Probably go on the threshold Through the dusk, invisible In the light of the fog raging They blow through the shore grasses There I saw her at the lake As a young, full of wonder beautiful Wrapped in morning dew Walk through the meadows There I saw her at the lake As a young, full of wonder beautiful Wrapped in morning dew Walk through the meadows |