Faun – Holla
Holla Drunt am Holderbusch wachsen Blüten zart Federweiß wie Schnee hier am stillen See Wo die Jungfern baden Drunt am Holderbusch eine Dame hold Trägt die Sonn im Haar, tanzt so sonderbar Dass die Nebel wallen Drunt am Holderbusch spinnt sie Seide zart Fein wie Mädchenhaar spinnt sie manches Jahr Bis die Flocken fallen Drunt am Holderbusch ruht die Spindel still Reißt ein Faden ab, sanft kommt sie zur Acht Und lässt Flocken fallen Wie in stiller Pracht unter ihrer Acht Wenn die Flocken fallen Sei gewiss mein Kind, dass es Blüten sind Wenn die Flocken fallen Drunt am Holderbusch, dort am Spiegelsee Fällt ihr Schleier weiß, hütet drunter weiß All die guten Seelen Drunt am Holderbusch dreifach in Gestalt Durch ihr tiefes Tor bringt sie bald empor Blütenweißes Leben Wie in stiller Pracht unter ihrer Acht Wenn die Flocken fallen Sei gewiss mein Kind, dass es Blüten sind Wenn die Flocken fallen | Holla Drunt on Holderbusch grow flowers tender Spring white like snow here at the silent lake Where the maidens bathe Drunt at Holderbusch holding a lady Wear the sun in your hair, dance so strangely That the fog is rising Drunt at Holderbusch she weaves silk tenderly Fine as a girl's hair she spins many a year Until the flakes fall Drunt on Holderbusch, the spindle rests silently Tear off a thread, gently she comes to attention And lets flakes fall As in quiet splendor under their eight When the flakes fall Be sure, my child, that they are flowers When the flakes fall Drunt at the Holderbusch, there at the Spiegelsee If her veil falls white, keep your white under it All the good souls Drunt on Holderbusch in triple form Through her deep gate she brings up soon Blossom white life As in quiet splendor under their eight When the flakes fall Be sure, my child, that they are flowers When the flakes fall |