Lacrimosa – Augenschein
Augenschein Tränen in der Stille Und Masken im Gesicht Abstand und Distanz Getrennt von unseren Liebsten Wir schützen sie zum Schutz vor dem Was in uns leben kann Eine Frage der Solidarität Eine Frage des Wir Doch keine Maske schützt vor dem Was in den Köpfen lebt Wut und Angst und mancher Wahn Im Mitteilungsgefecht Wirre verbale Gewalt Jede gegen Jeden Eine Frage des inneren Kompass Eigentlich gar keine Frage Ein lachendes - ein weinendes Auge Und ein Herz so schwer von Liebe und Leid So stehen wir im Leben Wir sind modern - wir sind so neu Sind einfach besser Als all die vielen dummen Menschen Die einfältig hier vor uns lebten Nicht alles Neue tut uns gut Nicht alles ist ein Fortschritt Sprachedikt - Moraldiktat Schablonenhaftes Weltbild Die Gedanken - sie sind nicht mehr frei Kein Phantasie und keine Leidenschaft Ein lachendes - ein weinendes Auge Und ein Herz so schwer von Liebe und Leid So stehen wir im Leben So stehen wir in unserem Leben | Illusion tears in the silence And masks on the face distance and distance Separated from our loved ones We protect them to protect against that what can live in us A question of solidarity A question of we But no mask protects against it What lives in the mind Anger and fear and some madness In the message battle Crazy verbal violence Everyone against everyone A question of the inner compass Actually no question A laughing - a crying eye And a heart so heavy with love and sorrow That's how we are in life We are modern - we are so new Are just better Than all the many stupid people Who simply lived here before us Not everything new is good for us Not everything is progress Speech dictate - moral dictate Template-like world view The thoughts - they are no longer free No imagination and no passion A laughing - a crying eye And a heart so heavy with love and sorrow That's how we are in life This is how we stand in our lives |