Lacrimosa – Im Schatten der Sonne
Im Schatten der Sonne Vermächtnis der Sonne In der Hingabe meiner Sucht Mein Dasein und meine Kraft Das Begehrte ist vergessen Zurück bleibt nur das Verlangen Das ist in Wort und Tat Der langste Schrei meines Lebens Zerissen von den Dämonen meiner Lust Von den Schatten und den dunklen Trieben Durchbohrt von den brennenden Fackeln meiner Sucht Zerfetzt und zertrummert Meinen Geist und meinen Willen Geöpfert und dahingegeben Geworfen in das Meer der Sinnlosigkeit Doch mein Durst ist nicht gestillt Mein Durst ist nie gestillt Aufsteigen werde ich erneut Schon bald aus dem Wasser treten Den Wind und die Wellen erlegen Und mir nehmen wonach meine Seele schreit Volker unter der Sonne Kinder aller Herren Lander Hier steh ich zwischen Himmel und Holle Und ersuche die stumme Kreatur mir zu helfen Auf meinen Knien flehe ich um mehr Bitte gib mir mehr Mehr von deinem Geist Mehr von deinem Leben Jetzt und für alle Zeit und Ewigkeit Gib mir mehr Gib mir mehr Ich brauche dich Ich liebe dich Vorhang | In the shade of the sun Legacy of the sun In the surrender of my addiction My existence and my strength The coveted is forgotten Only the desire remains That is in word and deed The longest scream of my life Teared by the demons of my lust From the shadows and the dark shoots Pierced by the burning torches my addiction Torn and broken My spirit and my will Pottered and surrendered Thrown into the sea of futility But my thirst is not satisfied My thirst is never satisfied I will climb again Soon you step out of the water Take the wind and the waves And take what my soul cries for Volker under the sun Children of all men Lander Here I am between heaven and hell And ask the dumb creature to help me On my knees I beg for more Please give me more More of your mind More of your life Now and for all time and eternity give me more give me more I need you I love you Curtain |